10 февраля
2018
"Новости Приазовья"

125

Всесвітній день грецької мови

Спадщина грецької мови є невичерпним джерелом для всіх мов світу. Під такою назвою у Маріупольському культурному центрі «Меотида» відсвяткували «Всесвітній день грецької мови». Студенти, школярі, викладачі, а також почесні гості змогли зануритися в культуру південної країни. На святі побувала Анжела Волонець.

Немає жодної мови, яка б не мала у своєму лексичному складі слів, запозичених із грецької. Різні народи, перекладаючи давньогрецькі наукові та літературні пам’ятки, перенесли у свої мови не тільки еллінський дух, але й багато слів. І греки України не є винятком. Ялта, Урзуф, Старий Крим, Сартана і багато інших населених пунктів — територія проживання відомої діаспори. Жителі нашого регіону про традиції та звичаї грецького етносу знають добре і не тільки з розповідей.

АННА ШАБАН, СТУДЕНТКА МДУ: «Самая основная традиция — это когда мы отмечаем Рождество. Мы делаем греческий пирог, «шумуш» называется. Это пирог с мясом, тыквой и слоенное тесто. Туда обязательно кладем монетку, и человек, который достанет монетку, тот будет счастливый весь год».

Переважна більшість учнів, які вивчають сьогодні в Україні новогрецьку мову, мають грецьке коріння, що і спонукає дітей вчити мову величної Еллади.

КРІСТІНА КУШТИРЬ, ЖИТЕЛЬКА СЕЛИЩА СТАРИЙ КРИМ: «Я гречанка. Я с детства разговариваю с родителями на греческом. Если грек будет учить русский, ему будет сложно, а если украинец будет учить греческий, тогда это будет легко».

Традиційні танці, пісні, а також театральні постановки перенесли глядачів у далеку подорож, в світ вишуканої культури, в прекрасну країну Грецію.

НАЛЧА БОГДАН, ЖИТЕЛЬ СЕЛИЩА СТАРИЙ КРИМ: «Я с коллективом «Элтос», будем танцевать греческий танец, который называется «Пангазалис». Мы много готовимся, много репетируем, много сложных движений в танце. Греческие танцы отличаются от украинских. Разные костюмы, движения разные».

ЕЛЕНІ ГЕОРГОПУЛУ, ГЕНЕРАЛЬНИЙ КОНСУЛ ГРЕЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ У МАРІУПОЛІ: «Настолько замечательно этот праздник организовала федерация греческих обществ Украины и МГУ, кафедра греческого языка и перевода, что я впервые столько вижу, сколько мы проводим, насколько много здесь людей присутствует, детей, и это для меня самый большой успех на этом мероприятии. Я вас поздравляю с этим праздником».

Греки Приазов’я — третя за чисельністю національність регіону. У Маріуполі та найближчих селах живе більше 100 тисяч нащадків еллінів, які знають свою історію, шанують традиції і вірять в силу слова.

АНЖЕЛА ВОЛОНЕЦЬ, СЕРГІЙ КОНОПЛЬОВ, МСН.



Поделиться новостью

comments powered by Disqus

Новости

21 августа 2018
Маріупольська Служба Новин
20 августа 2018
Маріупольська Служба Новин
20 августа 2018
Отримали квартири
20 августа 2018
«Славутичу» 50 років!
20 августа 2018
Покарання не уникнути
20 августа 2018
Концерт з присмаком крові!
20 августа 2018
«Генерал Кунгурцев» знову в строю
20 августа 2018
Убезпечити дитину від агресії в школі
20 августа 2018
Влучити в ціль!
19 августа 2018
Урбаністичний форум
19 августа 2018
«Маріуполь: місто біля моря»
19 августа 2018
#Тут варто працювати
19 августа 2018
Вдома краще
19 августа 2018
Маріупольська Служба Новин (підсумковий випуск)
17 августа 2018
Гість студії — Заступник начальника управління з питання праці головного управління Держпраці у Донецькій області Ігор Часник
17 августа 2018
Успіхів богатирям!
17 августа 2018
Енергозберігаючі технології на ММКІ
17 августа 2018
Пільги, про які ви могли не знати
17 августа 2018
20 років центру «Турбота»
17 августа 2018
Зроби свій двір кращим!
17 августа 2018
Зупинка розбрату
17 августа 2018
Отримали квартири
17 августа 2018
Маріупольська Служба Новин
16 августа 2018
Маріупольська Служба Новин
16 августа 2018
Третя річниця обстрілу Сартани